arabdict Dictionary & Translator - Arabic-French translation for المرجع المدرسي

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate French Arabic المرجع المدرسي

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • la référence (n.) , f
          مرجع
          more ...
        • la autorité (n.) , f
          مرجع
          more ...
        • la bibliographie (n.) , f
          مرجع
          more ...
        • bible (n.)
          مَرْجِع
          more ...
        • la source (n.) , f
          مرجع
          more ...
        • référentiel (adj.)
          مَنْسُوبٌ لِلمَرْجِع
          more ...
        • collégien (adj.) , {educ.}
          مَدْرَسِيّ {تعليم}
          more ...
        • académique (adj.)
          مدرسي
          more ...
        • étudiant (adj.)
          مدرسي {étudiante}
          more ...
        • la scolastique (n.) , f
          مدرسي
          more ...
        • scolastique (adj.)
          مدرسي
          more ...
        • universitaire (adj.)
          مدرسي
          more ...
        • scolaire (adj.)
          مدرسي
          more ...
        • la transcription (n.) , f
          السجل المدرسي
          more ...
        • la classe (n.) , f
          فصل مدرسي
          more ...
        • el écolage (n.) , m
          قسط دراسي أو مدرسي
          more ...
        • scolaire (n.) , {educ.}
          كِتَابٌ مَدْرَسِيٌّ أو تَعْلِيمِيٌّ أو مُقَرَّر {تعليم}
          more ...

        Examples
        • d) Publier un guide pédagogique destiné à permettre aux enseignants d'aborder quelques-unes des questions clefs concernant les changements climatiques, notamment les causes et les effets de ces changements et les solutions envisageables pour y faire face;
          (د) نشر دليل مرجعي للمدرسين من أجل تمكينهم من بحث بعض المسائل الرئيسية المتصلة بتغير المناخ، بما في ذلك أسبابه وآثاره وخيارات الاستجابة المتاحة؛
        • • À la demande du Ministère de la santé et des affaires sociales, et en coopération avec le Ministère de l'éducation, de la recherche et des cultes, le Conseil norvégien de l'éducation a publié en 2001 un ouvrage intitulé Samliv og seksualitet. Ressursbok for lærere (Partenariat et sexualité.
          • وبناء على طلب من وزارة الصحة والشؤون الاجتماعية، وبالتعاون مع وزارة التعليم والبحوث والشؤون الكنسية، أصدر مجلس التعليم النرويجي في 2001 كتاباً بعنوان ”الشراكة والحياة الجنسية، كتاب مرجعي للمدرسين“.
        • Les activités du projet étaient axées sur la formation des enseignants aux principes de la résolution des conflits et de l'éducation pour la paix et la publication d'un manuel devant être utilisé dans 13 établissements pilotes.
          تمحورت نشاطات هذا المشروع حول تدريب المعلمين على مفاهيم حل النزاع والتربية على السلام، وإصدار مواد تطبيقية ضمن مرجع يستخدم في 13 مدرسة رائدة.
        • Les entraves à l'« accès » peuvent être physiques : distance entre le domicile et l'école, par exemple; financières : frais de scolarité - dans 91 pays même l'enseignement primaire est payant (Tomaševski : rapport de 2004, qui présente la liste de ces pays au paragraphe 23) - ou obligation pour les filles de rester à la maison pour accomplir diverses tâches ménagères; administratives : certificats de naissance ou de résidence exigés pour l'inscription scolaire (voir par. 4 b) du même rapport) ou emplois du temps scolaires (rapport de 2001, par. 12); ou encore juridiques.
          وقد تفسر العقبات التي تعترض ”إمكانية الحصول“ بأنها عقبات مادية (كبعد المسافة من المدرسة) أو مالية (كالمصاريف المدرسية)، فحتى التعليم الابتدائي لم يعد مجانيا في 91 بلدا، توماشيفسكي، 2004 صفحة 23 من النسخة الأصلية؛ انظر أيضا الفقرة 23 من المرجع نفسه للحصول على قائمة بأسماء هذه البلدان؛ أو كالحاجة لأن تعمل الفتيات في المنـزل)، أو إدارية (كاشتراطات القيد في سجل المواليد أو إبراز شهادة السكن للالتحاق بالمدرسة، المرجع السابق، الفقرة 4 (ب)؛ أو على سبيل المثال، الجدول الدراسي، 2001 صفحة 12 من النسخة الأصلية)؛ أو قانونية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)